1 네 빵을 물들 위에 던지라. 여러 날 뒤에 네가 그것을 찾으리라.
1 Cast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days.
2 일곱에게 몫을 주고 여덟에게도 몫을 주라. 무슨 해악이 땅에 닥칠지 네가 알지 못하느니라.
2 Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
3 구름들이 비로 가득하면 땅에 쏟아져 스스로를 비우며 나무가 남쪽이나 북쪽으로 쓰러지면 그 나무가 쓰러지는 곳, 거기에 그것이 있으리라.
3 If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there shall it be.
4 바람을 살피는 자는 씨를 뿌리지 못할 것이요, 구름들을 주목하는 자는 거두지 못하리라.
4 He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
5 영의 길이 무엇인지 또는 아이 밴 여자의 태 속에서 뼈들이 어떻게 자라는지 네가 알지 못하는 것같이 모든 것을 만드시는 하나님의 일들도 그렇게 네가 알지 못하느니라.
5 As thou knowest not what is the way of the wind, (nor) how the bones (do grow) in the womb of her that is with child; even so thou knowest not the work of God who doeth all.
6 아침에 네 씨를 뿌리고 저녁에 네 손을 금하지 말라. 이것이 잘될지 저것이 잘될지 혹은 그것들 둘 다 똑같이 좋게 될지 네가 알지 못하느니라.
6 In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thy hand; for thou knowest not which shall prosper, whether this or that, or whether they both shall be alike good.
7 ¶ 진실로 빛은 달콤한 것이요, 눈으로 해를 바라보는 것은 즐거운 일이니라.
7 Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun.
8 그러나 사람이 여러 해를 살며 그 모든 해를 기뻐할지라도 어두운 날들이 많을 것이므로 그는 그런 날들을 기억할지니 이는 다가오는 모든 것이 헛되기 때문이라.
8 Yea, if a man live many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that cometh is vanity.
9 ¶ 오 청년이여, 네 젊은 때를 기뻐하라. 네 젊은 시절에 네 마음이 너를 기쁘게 하며 네 마음이 원하는 길들로 걷고 네 눈이 보는 대로 걸으라. 그러나 너는 이 모든 일들로 인해 하나님께서 너를 심판 자리로 데려가실 줄 알라.
9 Rejoice, O young man, in thy youth, and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes; but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.
10 그러므로 슬픔을 네 마음에서 제거하고 악을 네 육체에서 치우라. 어릴 때와 젊을 때는 헛된 것이니라.
10 Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh; for youth and the dawn of life are vanity.