2011년 킹제임스 성경 400주년을 앞에 두고 킹제임스 성경에 관한 기사들이 일간 신문과 크리스천 신문에 나고 있습니다.
영국에서는 내년에 킹제임스 발간 400주년을 기념하는 우표도 발행될 것이라고 합니다.
우리나라에서는 이런 성경을 이단이라고 하고 있으니 참 답답합니다.
주님께서 내년에 선한 길로 우리를 인도해 주실 줄 믿습니다.
감사합니다.
다음의 두 뉴스를 보시기 바랍니다.
1. 영어 표현
2. 400주년 기념 소식
[이 게시물은 관리자님에 의해 2012-07-20 14:05:16 자유게시판에서 이동 됨]
2010-12-26 20:08:15 | 관리자
스마폰에 다니면서 유용하게 보고 있습니다. 감사합니다.
2010-12-20 09:05:50 | 이재구
영국의 권위있는 역사 잡지에 따르면
1611년 5월 2일, 최초로 영어 킹제임스 성경이 출간되었습니다.
2011년은 킹제임스 성경 반포 400주년이 되는 해입니다.
우리 생애에서 이런 뜻깊은 날을 맞게 된다는 것은 참으로 큰 영광입니다.
전 세계를 평정한 'The Holy Bible'을 번역한 킹제임스 흠정역 성경이 2011년에는 더 큰 힘을 발휘하여
궁극적으로 우리나라의 '국민 성경'으로 자리를 잡았으면 좋겠습니다.
다 같이 기도합시다.
[이 게시물은 관리자님에 의해 2012-07-18 14:15:44 공지사항에서 복사 됨]
2010-12-14 18:52:30 | 관리자
좋은 자료를 만드셨네요....시간을 많이 사용하신 소중한 자료인 것같습니다.
감사합니다.
2010-11-25 22:02:40 | 김학준
감사합니다. 형제님
124번 롬14:29 가 롬15:29로 전환
2010-11-25 13:31:42 | 고운하
송재근 형제님.
저 회식자리에 안빠지는 것 아시지요!!!!
2010-11-25 10:14:53 | 홍승대
신형제님 아구찜 먹으로 가지요 제가 쏠께요^^
2010-11-25 09:37:31 | 송재근
수고 많으셨네요. 이렇게 좋은 자료를 만드시느라...
창 4:8절 부분의 자간이 너무 좁아 가독성이 떨어짐니다.
2010-11-25 09:28:14 | 허광무
신형제님!
모두를 위해 이렇게 시간을 써주시니 감사합니다.
2010-11-24 20:56:40 | 홍승대
고맙습니다. 정말 한 눈에 비교할 수 있어서 좋군요.
좋은 자료 위해 애써주심에 깊이 감사드립니다.
목 건강을 위해서도 함께 기도할게요~ 샬롬.^^
2010-11-24 19:27:04 | 이은희
신 형제님!
수고 많았습니다.
이런 노력이 선한 결실로 이어지기를 간절히 원합니다.
샬롬.
2010-11-24 14:39:28 | 관리자
정혜미 사모님
칭찬에 감사드립니다. 아무쪼록 킹제임스 성경을 가지고 주님을 위해, 복음을 위해 수고한 모든 이들이 아름다운 결실을 때에 맞게 맺었으면 좋겠습니다.
그리고 저의 직업상 호칭은 바꿔주세요. 저는 신형제입니다.^^
건강하시구요 승리하세요.
2010-11-24 11:33:55 | 신대준
와~ 보기가 너무 좋아졌고 한눈에 볼 수 있어서 개역과 흠정역이 뭐 그리 다르느냐고
반문하는 사람들에게 한 손에 쥐어 줄 수 있어 좋은 자료예요.
개역성경분석이란 빨간 책보다 엎그레이드 되어 좋고 이젠 파란 색으로 책을 만들면 어떨까 싶네요. 목이 아픈 가운데 아주 소중하고 의미있는 일을 하신 신선생님!
힘내세요.^^
2010-11-24 10:58:57 | 정혜미
개역성경과 킹제임스성경이, 그 내용상 유의미한 부분과 관련하여, 어떻게 다른지를 한꺼번에 일목요연하게 정리해 놓은 자료가 없어서 여러 자료들을 활용하여 간략하게 비교하여 정리해 보려고 했습니다. 대체로 아래의 책들과 본 사이트(keepbible)의 글들(김문수 형제님 등 여러 분들의 글들)을 가지고 그 내용을 나름대로 재구성하거나 필요하다고 생각되는 내용은 추가하였습니다. 어떤 부분들은 아래의 책들과 본 사이트의 글들에서 그 내용을 그대로 인용하기도 했으니 양해 부탁드립니다.
책: 개역성경분석(그리스도예수안에), 킹제임스성경 입문서(정동수 편역, 그리스도예수안에), 바르게 읽는 성경(김문수, 그리스도예수안에), 천국과 지옥 바로 알기(정동수 편역, 그리스도예수안에) 등 개역성경과 킹제임스성경의 차이를 일목요연하게 알고 싶으신 분들과 킹제임스성경을 알리는 데에 필요할 것으로 생각하시는 분들에게도 제가 올린 자료가 도움이 되었으면 합니다.
※ 자문해 주신 바에 따라 조금 수정, 보완하여 올립니다. 수정, 보완해야 할 부분들을 발견하시면 덧글에다 올려주세요.
[이 게시물은 관리자님에 의해 2012-07-25 12:13:57 자유게시판에서 이동 됨]
2010-11-24 09:52:56 | 신대준
감사합니다 필요했었는데 큰 도움이 되었습니다.
2010-11-14 19:51:55 | 박종철
놀라운 일입니다. 출석하시는 교회에서 킹제임스 흠정역 성경을 고정적으로 쓰게 되면 좋겠습니다. ^^;
2010-11-12 20:26:37 | 조두현
그런데 엄밀히 말해 우리의 흠정역도 정확한 칼핀은 아닙니다.
우리말의 한계와 번역/교정자들의 한계로 인해 칼핀에 가깝게 할 뿐이지 잘 안 됩니다.
읽으시면서 혹시라도 교정할 부분이 있으면 webmaster@keepbible.com으로 알려주세요.
모두가 협조해서 우리말로 된 정확한 칼핀 성경으로 만들어야 합니다.
이 다음에 사진 찍는 것을 배우러 가겠습니다.
감사합니다.
샬롬.
2010-11-10 10:20:40 | 관리자
송재근 형제님, 안녕하세요 ^^
여전히 왕성한 활동 중이시군요.
저는 형제님 얼굴을 아는데 형제님은 저를 모르는
이 상황은 활동력의 차이라 할 수 있겠습니다.
언젠가 꼭 뵈요 ^^
2010-11-10 01:44:15 | 한용희
재미있는 비유의 글 과 답글들 잘 읽었습니다.
2010-11-09 20:09:51 | 정혜미
반갑습니다. 귀한 글도 감사합니다.
C사 카메라인가봅니다^^ 요즘은 칼핀을 자랑하는 dslr들도 색감이 화려합니다. 그리고 색감차이는 포토샵때문에 요즘은 카메라 구입할 때 첫 번째 조건은 아닌듯 하더군요.
저는 6년반을 사진생활하다가 성경공부를 위해 접은지가 몇 개월됩니다. 그래서 그런지 형제님의 비유가 참 적절하지 않나 하는 생각이 듭니다.
구라핀(개역)을 몇 년 사용하다가 초점이 조금 개선 된 것(한킹)을 6년 반 사용하면서 실물(영킹)을 기준으로 칼핀(흠정역)과 조금 개선 된 것(한킹)을 비교검토한 후 칼핀으로 기변했습니다.^^. 초점 안 맞는 것은 못 견디는 성격이라서요^^
바른 성경에서 바른 믿음이 자랍니다. 흠정역은 '쉽게'번역된 성경이라는 점보다는 '정확히'번역된 성경이라는 확신이 필요하다고 생각합니다
교회에서도 흠정역을 사용하는 좋은 결과가 있기를 바라고 또한 형제님과 가정에 하나님의 은혜가 늘 함께 하시기를...아멘.
2010-11-09 18:25:52 | 김형식