• 성경검색
  • 전체게시글 검색

검색결과

  • 사이트검색
검색결과 약936개
안녕하세요?   오늘은 장신대 교수를 역임한 나채운 박사님의 글을 소개하려고 합니다.성경 번역과 관련해서 많은 것을 보여 주는 매우 좋은 글입니다.   나채운 박사님은 1932년 경북 성주 출생으로 고려대학교에서 법학을, 장로회신학대학교에서 신학을 공부했습니다. 경북대학교 대학원에서 국어학을 공부하고(문학석사), 미국 프린스턴 신학대학원과 벨더빌트대학교 및 계명대학교 대학원에서 공부하여, 신학석사와 박사학위를 받고, 미국 노스웨스트기독교대학교에서 명예문학박사학위를 받았습니다.   이분은 장로회신학대학교에서 교수, 대학원장을 역임하고 대한성서공회에서 성서 번역, 개정 위원으로, 한국찬송가공회에서 가사전문위원으로 일하고, 우리말 주기도 사도신경 개정위원을 역임했습니다.   중·고등학교 시절부터 최현배의 우리말본에 심취하여 후에 대한성서공회와 한국찬송가공회에서 성경의 번역·개정과 새 찬송가 개발에 다년간 참여하여 공적을 남겼고, 개정된 주기도문, 사도신경은 혼자서 개정을 하여 전 한국 교회가 사용하도록 그 기틀을 만들었습니다.   700쪽이 넘는 <우리말 성경연구>(기독교문사, 1994, 절판)는 우리말 성경의 역사와 오류 등을 다루고 있는 심히 귀한 책입니다.   원글 출처:http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=jjkkhh2232&logNo=50072478206   0 신령과 진정으로 예배 → 영과 진리로 예배 (요 4:24) 개역--아버지께 참으로 예배하는 자들은 신령과 진정으로 예배할 때가 오나니 ...하나님은 영이시니 예배하는 자가 신령과 진정으로 예배할지니라개정--아버지께 참되게 예배하는 자들은 영과 진리로 예배할 때가 오나니 ...하나님은 영이시니 예배하는 자가 영과 진리로 예배할지니라  개역 본문의 "신령과 진정"이 개정판에서 "영과 진리"로 바뀐 것이다. 이 원문은 en pneumati kai aletheiai 로서, 우리말의 "신령과 진정" (神靈과 眞情)은 합당하지 않고 "영과 진리" (靈과 眞理)가 바른 번역이다(영어성경에서는 예외 없이 in spirit and truth). 본문은 예수님께서 사마리아 여자의 잘못된 예배관을 시정해 주는 말씀으로서, 영으로 예배한다는 것은 유대인들의 의문적(儀文的)이고 형식적이고 물질적인 제사를 부정 경계하는 것이며, 성령으로 예배한다는 뜻은 아니다(그러므로, 영어로 쓰면 대문자 S로 쓰지 않는다). 진리로 예배한다는 것은 이방인들 (사마리아인 같은)의 거짓 신에 대립되는 참 신에 대한 예배를 뜻하는 것이다. 즉 예배할 장소와 예배할 때와 예배할 대상을 바로 알아서 참된, 진정(眞正)한 예배를 드리라는 것이다.   0 내일 일은 내일 염려할 것이요 (마 6:34) 개역성경에서의 “내일 일은 내일 염려할 것이요, 한 날의 괴로움은 그 날에 족하니라”가 개정판에서는 “내일 일은 내일이 염려할 것이요, 한 날의 괴로움은 그 날로 족하니라”로 바뀌었다. 지금까지의 개역으로는, 내일 일을 염려하되 오늘 하지 말고 내일에 하라는 말, 즉 염려하는 시간(날)에 관한 언급으로 이해되는데, 원문의 뜻은 그러한 것이 아니라, 내일 일은 내일 자체가 염려할 것이니, 너는 도무지, 내일에도 염려하지 말라는 뜻, 즉 염려하는 주체(네가 아닌 내일)에 대해서 언급하고 있는 것이다.   *3 “한 날의 괴로움은 그 날에 족하니라”도 “...그 날로 족하니라”로서 더 정확한 표현으로 바꾸었다.*3) 영어성경 New Revised Standard Version (1989)에서는 for tomorrow will bring worries of its own 으로, 우리말 표준새번역에서는 “내일 걱정은 내일이 맡아서 할 것이다. 한 날의 괴로움은 그 날로 족하다”로 되어 있다.   여기 '진정'은 한자어 (국한문 성경에서)로 '眞正'이 아니고 '眞情'이니 더더구나 안 된다. 이 본문은 목회자들이 많이 인용하고, 또 설교의 본문으로 삼는 중요한 구절인데도, 대다수의 설교자들이 개역성경 본문의 번역이 잘못되어 있는 사실 자체도 모르고 설교해 온 것이 사실이다 (주석서에서도 성경 본문의 번역의 잘못에 대해서는 언급하고 있지 않기 때문). 이제 설교자는 더 이상 지금까지의 개역성경을 쓰지 말고, 개정판을 씀으로써 우선 본문에서부터 잘못을 범하지 말아야 한다.   0 증거→증언 (요 1:7) “그가 증거하러 왔으니 곧 빛에 대하여 증거하고”→“그가 증언하러 왔으니 곧 빛 에 대하여 증언하고”개역성경에서 ‘증거하다’가 동사로 쓰인 경우는 수다하다. 그러나 ‘증거하다’는 결코 사전에도 없는 틀린 말이다. 즉, ‘증거’는 명사로만 쓰이는 것이며, 거기에 동사 어미 ‘--하다’를 붙여서 동사가 될 수 없다. 원어 Martureo 에 대한 바른 번역은 ‘증언하다’이며, 이것은 이번 개정판에서 모두 고쳐졌다.
2016-12-13 17:19:08 | 관리자
누가 아내를 많이 구하였는가?   솔로몬 사후에 그의 아들 르호보암이 왕이 되었습니다. 그는 백성이 부담을 줄여달라는 요구를 거부하고 결국 왕국의 분열을 초래하였습니다.   북쪽의 10지파가 여로보암을 왕으로 세우고 왕국을 건설하자, 그는 자기 왕권을 강화하기 위해 주님을 구하면서 첫 3년 동안은 바르게 행합니다. 이때에 하나님께서 그를 형통하게 하신 일이 역대기하 11장에 기록되어 있습니다.   1. 그는 예루살렘에 거하면서 유다에 수비하는 도시들을 건축하였습니다(5-12).2. 그는 이스라엘에서 도망한 제사장들과 레위 사함들과 함께 왕국을 바르게 세웠습니다(13-17).   그 뒤에 르호보암의 가족 이야기가 나옵니다. 그는 자기 아버지 솔로몬 비슷하게 아내를 많이 두었습니다. 그가 아내 열여덟 명과 첩 예순 명을 취하여 아들 스물여덟 명과 딸 예순 명을 낳았더라(21).   그는 총 78명의 여인들로부터 88명의 아이들을 낳았습니다.   그는 마아가의 아들 아비야를 우두머리로 세워 나라를 다스리게 하면서 다음과 같이 지혜롭게 행하였습니다.   그가 지혜롭게 행하여 자기의 모든 아이들을 유다와 베냐민의 모든 지방 곧 성벽을 두른 모든 도시에 두루 흩어지게 하고 그들에게 양식을 후히 주었더라. 그가 아내를 많이 구하였더라(23).   그런데 23절 끝에는 매우 재미있는 말씀이 기록되어 있습니다.   그가 아내를 많이 구하였더라(23).   78명의 아내를 구하였으니 이 말씀은 누구라도 쉽게 이해할 수 있습니다.  그런데 강해를 준비하다가 기존 성경을 보았더니 마지막이 이상하게 되어 있었습니다. 개역 및 개역개정: 르호보암이 지혜롭게 행하여 그 모든 아들을 유다와 베냐민의 온 땅 모든 견고한 성읍에 흩어 살게 하고 양식을 후히 주고 아내를 많이 구하여 주었더라   기존 성경은 르호보암이 많은 아내를 탐한 것이 아니라 그가 그의 아들들을 위해 여러 아내를 구해 준 것으로 되어 있습니다. 바른 성경, 공동 번역, 현대인의 성경 등도 마찬가지였습니다.   이상해서 영어 성경을 찾아보았습니다.   그랬더니 킹제임스 성경을 제외한 NIV, ASV, NKJV 등 현대 역본들은 한결같이 맨 끝에 ‘for them’ 즉 ‘그 아들들을 위하여’를 첨가하였습니다.   2 Chron 11:23   And he desired many wives. KJVHe also sought many wives for them. NKJVAnd he sought many wives for them. NASBHe gave them abundant provisions and took many wives for them. NIVHe gave them abundant supplies, and he sought many wives for them. AMPAnd he sought (for them) many wives.   첨가한 것을 어떻게 알았냐고요? 히브리어 성경을 보면 ‘for them’이 없습니다.   NKJV, NASB는 for them을 이탤릭으로 처리하여 첨가하였음을 시인하였고 ASV는 괄호로 처리하여 동일하게 시인하였으며 NIV, Amplified Bible은 이탤릭체가 아니 정체로 기록하여 진실을 알 수 없게 하였습니다.   왜 이런 일이 있었을까요?아무도 모릅니다.   다만 영어 KJV는 히브리어를 그대로 직역하여 르호보암이 많은 아내를 탐하였음을 보여 줍니다. 반면에 다른 것들은 르호보암이 자기를 위해서가 아니라 아들들을 위해서 여러 아내들을 구해 주었다고 합니다.   현명한 독자께서는 어느 것이 하나님의 말씀인지 쉽게 구별할 수 있을 것입니다.이것은 그리 어려운 일이 아닙니다.   그래서 우리는 영어 킹제임스 성경이 하나님의 말씀임을 또 한 번 확인하게 됩니다.   샬롬   패스터 
2016-12-12 12:04:25 | 관리자
시편 116편 개요    ∎ 시편의 주제   1 {주}께서 내 음성과 내 간구를 들으셨으므로 내가 그분을 사랑하는도다.    2 그분께서 자신의 귀를 내게 기울이셨으므로 내가 사는 동안 그분을 부르리로다.   ∎ 1-2절의 결과를 가져온 원인   3 사망의 고통이 나를 에워싸고 지옥의 아픔이 나를 붙들었으므로 내가 고난과 슬픔을 만났도다.    4 그때에 내가 {주}의 이름을 부르며 이르기를, 오 {주}여, 주께 간청하오니 내 혼을 건지소서, 하였도다.   ∎ 기도와 간구의 근거: 하나님의 성품   5 {주}께서는 은혜로우시며 의로우시고 참으로 우리 [하나님]은 긍휼이 많으시도다.    6 {주}께서는 단순한 자를 보존하시나니 내가 낮게 되었을 때에 그분께서 나를 도우셨도다.   ∎ 기자는 과거에 하나님께서 행하신 일로 인해 스스로를 격려함   7 오 내 혼아, 네 안식으로 돌아갈지어다. {주}께서 너를 후대하셨도다.    8 주께서 내 혼을 사망에서, 내 눈을 눈물에서, 내 발을 넘어짐에서 건지셨나이다.   ∎ 미래에 대한 믿음은 항상 과거에 근거를 둔다(7-8절 참조)   9 내가 산 자들의 땅에서 {주} 앞에서 걸으리이다.(어떻게 이것을 알 수 있을까? 어떻게 이렇게 말할 수 있을까? 무엇에 근거해서?)   10 내가 믿었으므로(믿음의 내용: 하나님은 과거에 내개 선을 베푼 그 하나님이다. 그분은 변하지 않으신다. 과거에 선하게 행하셨으므로 앞으로도 그리하실 것이다.) 말하였거니와(원수들에게 하나님의 불변하심을 말하였다) 내가 심히 고난을 당하여(시71:10-11)    11 황급히 이르기를(일이 급박하게 돌아가므로 깊이 생각할 겨를도 없이 불쑥 말하였다), 모든 사람은 거짓말쟁이라, 하였도다(하나님이 나를 버리셨다고 말하는 너희는 다 거짓말쟁이다. 그분은 나를 버리지 않는다. 9절이 이루어질 터이므로 원수들이 나를 죽일 수 없다).   ∎ 이제 이 어려움이 끝난 후에 무엇을 할 것인가?   12 {주}께서 내게 베푸신 모든 은택으로 인하여 내가 그분께 무엇으로 보답하리요?    13 내가 구원의 잔을 들고 {주}의 이름을 부르며    14 그분의 온 백성 앞에서 이제 나의 서원들을(어려움을 당할 때 약속한 것들) {주}께 이행하리로다.   ∎ 다시 주님을 생각하며 또 나는 누구인가 생각해 본다.   15 {주}의 성도들의 죽음은 그분의 눈앞에서 귀중하도다(내가 바로 이 성도들 중 하나이다.(17절 참조).    16 오 {주}여, 진실로 나는 주의 종이요, 주의 종 곧 주의 여종의 아들이니이다. 주께서 나의 결박을 푸셨나이다(늘 그러하듯이 하나님께서 이 상황에서 나를 구출하셨다).    17 (이런 고통이 지나갔으므로 이제 나는 세 가지를 행하겠다) (1) 내가 주께 감사의 희생물을 드리고 {주}의 이름을 부르리이다.    18 (2) 이제 내가 나의 서원들을 {주}께 이행하되(어디서 이행하는가?) 그분의 온 백성 앞에서와    19 {주}의 집의 뜰에서와, 오 예루살렘아, 네 한가운데서 하리로다. 너희는 {주}를 찬양하라.    설교: 성도들의 죽음은 주님 앞에서 귀중하다. https://youtu.be/ZX9sUICJirs
2016-10-07 16:11:03 | 관리자
위로 올라가는 노래(Song of Degrees)   시편 120편부터 134편은 ‘15개 시편으로 구성된 하나의 노래’입니다. 영어로 이  시편들의 제목을 보면 ‘Song of degrees’로 되어 있습니다. 여기의 ‘degree’는 각도를 뜻합니다. 원의 경우 360도(degree)로 되어 있습니다.   이스라엘의 남자들은 1년에 세 차례(무교절, 오순절, 장막절) 예루살렘에 가서 주님께 경배해야 했습니다. 그래서 이들은 집을 떠나 예루살렘으로 올라갔다가 다시 내려와 여정을 마치게 되었습니다.   이 여정을 원으로 생각하고 이 원이 15개 각도(degrees)로 구성되어 있다고 생각하면 ‘Song of degrees’의 뜻을 이해하기가 쉬울 것입니다.   순례자들은 예루살렘에 갔다가 돌아오는 전 여정에 이 노래(총 15편의 시편)를 불렀습니다. 이것을 표현하기가 어려워서 우리말로는 ‘위로 올라가는 노래’라 하였습니다. 물론 여기의 위는 예루살렘을 뜻합니다.   120편 떠나기 전에 악한 원수들로부터 구출해 주시기를 바라는 기도   121편 예루살렘으로 올라가는 언덕길을 생각하며 시편 기자는 주님께서 안전하게 지켜주실 것을 고백함   122편 다윗의 시: 그는 예루살렘으로 올라가는 기쁨을 회상하며 예루살렘의 평안을 간구함   123편 자신을 하나님의 종으로 묘사하면서 시편 기자는 자신을 조롱하는 자들을 하나님의 긍휼로 물리쳐 주실 것을 구함   124편 시편 기자는 주님의 보호를 시인함   125편 의로운 자들은 주님 안에서 안전하고 불신자는 쫓겨남을 선언함   126편 하나님의 백성이 그들의 땅에 회복되는 것과 수고의 열매를 기뻐함   127편 이것은 솔로몬을 위한 시로서 가정에 대한 하나님의 복을 기술함   128편 의로운 자들의 복을 다시 기술함   129편 주님께서 이스라엘을 그들의 원수들로부터 구출해 주시는 것을 선포함   130편 하나님의 긍휼을 구하는 시. 참회의 형식으로 시편 기자는 하나님께서 궁극적으로 자기 민족을 구속해 주실 것을 확신함 131편 하나님께서 겸손한 자를 중히 여기심을 표현함   132편 하나님께서 다윗의 집과 그의 백성을 지켜주실 것을 간구함   133편 모든 백성이 예루살렘으로 올라감으로써 하나가 된 것을 찬양함   134편 시편 기자는 집으로 돌아오면서 예루살렘에 있는 제사장들을 하나님께서 지켜 주실 것을 구함   이것을 생각하며 이 시편들을 한번 낭독해 보시기 바랍니다.   샬롬   패스터
2016-10-06 06:15:11 | 관리자
세상인가요, 영원인가요? 과거에 개역성경으로 전도서 3장 11절을 읽으면서 큰 은혜를 받은 적이 있습니다.   하나님이 모든 것을 지으시되 때를 따라 아름답게 하셨고 또 사람에게 영원을 사모하는 마음을 주셨느니라 그러나 하나님의 하시는 일의 시종을 사람으로 측량할 수 없게 하셨도다(전3:11)   많은 분들이 이 말씀을 인용하며 사람들에게는 영원을 사모하는 마음이 있어서 하나님을 찾게 된다고 말합니다.   그런데 킹제임스 성경은 이와 전혀 다르게 번역되어 있고 그대로 따르면 개역성경의 해석이 불가능합니다. 그분께서 자신의 때에 모든 것을 아름답게 만드셨고 또 그들의 마음속에 세상을 정하여 두셨으므로 아무도 [하나님]께서 만드시는 일을 처음부터 끝까지 알아 낼 수 없도다(킹제임스).   킹제임스 성경은 사람들이 마음속에 세상을 품고 있기 때문에 늘 거기에 신경을 쓰며 살기에 하나님의 일들을 탐구하지 못한다고 말합니다. 즉 세상일에 바쁜 나머지 하나님의 일에 신경쓸 겨를이 없다는 것입니다. 유명한 매튜 헨리 주석에도 이런 식으로 해석되어 있습니다.  어떤 면에서 이 두 번역은 해석상 반대를 보이고 있습니다.   다음은 이것에 대한 글을 한마음 미션의 고정인 자매님이 번역한 것입니다.   http://www.kjvtoday.com/home/world-or-eternity-or-ignorance-in-ecclesiastes-311   --------- 전도서 3장 11절의 단어는 “세상”인가,  “영원”인가, 혹은 “무지”인가?    “그분께서 자신의 때에 모든 것을 아름답게 만드셨고 또 그들의 마음속에 세상을 정하여 두셨으므로 아무도 하나님께서 만드시는 일을 처음부터 끝까지 알아 낼 수 없도다.” (전도서 3:11 KJV)   He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.   70인역 성서와 라틴 벌게이트(불가타) 그리고 킹제임스 성경은 “עֹלָם”를 “세상 (αἰῶνα, mundum)”으로 번역합니다. 반면에 NIV, NASB, 그리고 ESV는 같은 단어를 “영원”으로 번역하고 비숍성경과 NET, BBE 그리고 메시지 성경은 이 단어를 “무지” 혹은 그와 비슷한 단어로 번역합니다. 이처럼 이  단어의 뜻에 대한 학구적 견해는 매우 다양합니다.   킹제임스 성경의 “세상”이라는 번역은 히브리어 성경이 주어진 이후에 사용되던 히브리어에 부합됩니다(NET 성경 각주). 게다가 전도서 3장 11절의 문맥은 “עֹלָם”가 무한한 것이 아닌 무언가 한정된 것으로 이해되는 것을 의미함을 보여 줍니다. 문맥을 보기 바랍니다.   하나님께서“עֹלָם”를 사람의 마음속에 두신 이유는 하나님께서 “처음 (ראשׁ)”부터 “끝 (סוף)"까지 하시는 일을 아무도 찾지 못하게 하려 하심입니다.   이것은 비록 오랜 시간이라 할지라도 유한한 시간을 뜻합니다. “עֹלָם”는 시편 73편 12절에도 나오며 여기서도 킹제임스 성경과 기존 성경은 다릅니다.   “보라, 이들은 경건치 아니한 자들이로되 세상에서 형통하며 재물을 불리는도다.”(킹제임스)   이 말씀처럼 “עֹלָם”는 세상이라는 한정된 시간을 나타냅니다. 반면에 우리말 개역/개정성경은 이 구절을 “볼지어다 이들은 악인들이라도 항상(always) 평안하고 재물은 더욱 불어나도다”라고 번역하여 악인들이 항상 즉 영원히 평안하다고 말합니다. 이것은 모순이 아닙니까?   경건치 아니한 자들 즉 악인들이 영원한 시간 동안 평안하지 않다는 것은 너무나 분명한 사실입니다. 그들은 이 세상의 “처음”과 “끝” 사이인 현시대 내에서만 평안합니다.   혹시라도 킹제임스 성경에서 쓰인 “세상”이라는 단어가 시간의 의미를 가지고 있음을 간과하는 것이 아니냐는 의견이 나올 수도 있습니다. 그래서 저는 “세상”이라는 단어는 공간과 시간적인 측면을 모두 의미한다는 것을 밝히고 싶습니다. 영어가 모국어인 사람들은 자주 “세상”이라는 단어를 다음과 같은 상태인 시간적인 관점을 표현할 때 사용합니다.   “…9/11 테러사건 이후 세상에서….” (.in this post 9-11 world....)   여기서 “9/11 테러사건 이후 세상”과 같은 표현들은 9/11 테러 사건 이후의 공간보다는 시대를 뜻합니다. 지구라는 장소는 2001년 9월 11일 이전이나 이후나 여전히 똑같기 때문입니다.   “세상”은 고대 독일어인 “늑대인간”(werewolf)에서와 같이 “사람”을 뜻하는 “wer”와 “시대”를 뜻하는 “alt”가 결합된 “weralt”라는 단어에서 파생되었습니다.   그러므로 “세상”은 “사람의 나이” 혹은 “사람의 존재”를 의미합니다. 위에 설명된 대로 이 단어는 구어체로 사용될 때에도 시간적 측면과 엮여 있음을 여전히 나타냅니다.   전도서 3장 11절은 “자신의 때”와 “처음부터 끝까지”라는 말씀에서 하나님의 창조의 시간적 측면을 나타냅니다. 그러므로 몇몇 역본 역자들은 “עֹלָם”를 “영원”으로 번역하는 것이 문맥상 적합하다고 생각합니다.    하지만, 이 구절은 “모든 것을 아름답게 만드셨고”와 “하나님께서 만드시는 일”이라는 말씀에서처럼 하나님의 창조의 공간적 측면 또한 나타냅니다.   “세상”이라는 단어는 시간적 그리고 공간적 측면을 모두 나타내기 때문에 “영원”이 아니라 “세상”이라는 번역이 “עֹלָם”가 의미할 수 있는 범위를 전체적으로 다루고 있고 그래서 앞뒤 문맥상 정확한 번역입니다. -------   전3:11, 시73:12 등은 킹제임스 성경처럼 “세상”으로 번역되어야만 앞뒤 문맥이 바르게 이해됩니다.   성경에 대한 확신을 갖기 바랍니다.   주님의 평강이 넘치기를 원합니다.   샬롬   패스터
2016-08-30 14:13:58 | 관리자
안녕하세요?   사무엘기상 10장에는 사울이 이스라엘의 초대 왕으로 기름 부음을 받은 뒤 다른 대언자들과 함께 대언하는 것이 기록되어 있습니다.   10 그들이 저쪽에 있는 산에 이를 때에, 보라, 대언자들의 무리가 그를 맞이하고 [하나님]의 [영]께서 그에게 임하시매 그가 그들 가운데서 대언을 하니라. 11 예전에 그를 알던 모든 사람들이 보니, 보라, 그가 대언자들 가운데서 대언을 하므로 이에 백성이 서로 이르되, 기스의 아들에게 임한 이 일이 도대체 무엇이냐? 사울도 대언자들 가운데 있느냐? 하고 12 같은 장소의 한 사람은 대답하여 이르되, 그런데 그들의 아버지가 누구냐? 하니라. 그러므로 그것이 속담이 되어, 사울도 대언자들 가운데 있느냐? 하였더라(삼상10:10-12).   그런데 여기서 12절은 조금 이상합니다. 갑자기 “그들의 아버지는 누구냐?”라는 말이 튀어옵니다.   이게 이해가 안 되니까 구약 성경 변개의 장본인인 70인역의 저자는 “그의 아버지는 누구냐?”라고 독자들을 위해 말씀을 살짝 바꾸어 줍니다. 그러면 사울이 신기하게 대언을 하는데 그의 아버지는 누구이기에 그가 그렇게 하느냐고 이해할 수 있으리라고 그 저자는 생각한 것 같습니다. 이렇게 친절을 베푸는 척 하면서 그는 사실 하나님의 말씀을 뜯어고친 것입니다.   <70인역이란 무엇입니까?>http://www.keepbible.com/bbs/board.html?board_table=02_02&write_id=65   이해가 안 되면 문맥을 통해 이해하려고 노력해야지 말씀 자체를 뜯어 고치면 안 됩니다. 이렇게 뜯어고치고 나면 이상하게 12절의 후반부가 해석이 되지 않습니다. 12절 후반부는 어떤 사람이 “그들의 아버지가 누구냐?” 하고 물었으므로 “사울도 대언자들 가운데 있느냐?”라는 속담이 생겼다고 말합니다. 그러므로 “그의 아버지가 누구냐?”라고 물어서는 그런 속담이 가능하지 않습니다. 있는 그대로 “그들의 아버지가 누구냐?” 하고 물어야 이것이 가능합니다.   여기의 그들은 (아마도 사울을 포함한) 대언자들입니다. 그 사람은 “이들에게 대언을 하도록 만든 분이 누구냐?”라고 물은 것입니다. 히브리말에서 아버지는 어떤 일을 일으키는 원천을 뜻합니다. 그 모든 대언자들로 하여금 대언을 하게 하신 분은 아버지 하나님이므로 사울 역시 그 아버지가 원하면 대언을 할 수 있다는 뜻입니다. 그래서 “사울도 대언자들 가운데 있느냐?”라는 속담이 생긴 것입니다.   하나님의 말씀을 있는 그대로 받아들이는 성경 신자들이 곳곳에서 많이 나오기를 원합니다.   70인역 같이 ‘우리를 도와주는 체하면서 누군가가 뜯어고친 말씀’에 신뢰를 두면 성경이 바른 해석을 주지 않습니다. 모르면 이해하려고 하고 또 이해가 안 된다 해도 본문은 그대로 두어야 합니다. 성경의 모든 것을 다 이해하는 사람은 없습니다. 그러므로 모르는 것이 있음에도 그것에 만족하고 성화의 삶을 사는 우리가 되기를 원합니다.   3 그런데 어떤 자들이 믿지 아니하였으면 어찌하리요? 그들의 믿지 아니함이 [하나님]에 대한 믿음을 무효로 만들겠느냐? 4 결코 그럴 수 없느니라. 참으로 [하나님]은 진실하시되 사람은 다 거짓말쟁이라 할지어다. 이것은 기록된바, 이로써 주께서 주의 말씀하신 것에서 의롭게 되시고 판단 받으실 때에 이기시리이다, 함과 같으니라(롬3:3-4).   샬롬   패스터
2016-07-07 13:12:22 | 관리자
안녕하세요?   요즘 사무엘기상을 읽으면서 느낀 점을 잠시 적습니다.   사무엘기상 4-6장에는 이스라엘이 주의 궤를 블레셋 사람들에게 빼앗겼다가 다시 찾는 일이 기록되어 있습니다. 주님의 궤를 빼앗은 블레셋 사람들은 그 궤로 인해 심히 큰 고통을 당하다가 결국 그 궤를 벳세메스로 보냅니다.   궤가 벳세메스로 온 뒤 삼상6:19에는 다음과 같은 기록이 있습니다.   벧세메스 사람들이 {주}의 궤를 들여다보았으므로 그분께서 그들을 치시되 곧 그분께서 백성 중에서 오만 칠십(50,070) 명을 치시니라. {주}께서 백성 중에서 많은 사람을 쳐서 크게 살육하셨으므로 백성이 애곡하였더라.   성경 불신자들은 이때 죽은 사람이 50,070명이 아니라 70명이라고 주장하면서 50,000은 실수로 잘못 기록되었다고 말합니다. 그 이유는 벳세메스가 큰 도시가 아닌 촌락이므로 50,070명이 한 번에 죽을 수 없었기 때문이라고 합니다.   그래서 NKJV, NIV, 개역, 바른 성경 등은 (오만)을 괄호를 쳐서 빼거나 – 이 경우 “어떤 사본에는 50,000이 없음”이라는 각주가 달려 있음 - 그냥 70명이라고 적은 뒤 “히브리 사본에는 50,070명임”이라고 각주를 달아놓았습니다.   예수님이 친히 읽고 일 점 일 획도 틀림이 없다고 인정하신 히브리 마소라 사본이 50,070명이라고 하면 그대로 번역하고 믿는 것이 성도의 도리가 아닐까요?   벳세메스는 예루살렘에서 22킬로미터 떨어진 곳에, 유다의 산지에서 북서쪽 경사지에 있습니다. 유다 지파 사람들이 가까이 살고 있었고 또 궤가 그들에게는 목숨과도 같은 것이었으므로 궤가 온다는 소식을 듣고 많은 사람들이 궤를 보려고 갈 수 있었습니다. 그러므로 그때 죽은 50,070명은 벳세메스에 사는 사람들이 아니라 궤를 보려고 갔던 사람들이었을 것입니다.   또한 벳세메스는 유다와 블레셋의 경계에 있었습니다. 궤가 돌아오기까지 7개월이 걸렸습니다(삼상6:1). 그런데 7개월 전에 궤를 빼앗길 때에 블레셋 사람들은 34,000명의 이스라엘 사람들을 죽였습니다(삼상4;10). 그러므로 적군을 앞에 둔 그 경계에는 많은 수의 이스라엘 군사들이 주둔하고 있었을 것입니다.   그러므로 이들을 모두 합하면 50,070명이 죽는 것이 얼마든지 가능합니다.   또한 삼상6:19는 이때의 죽음에 대해 큰 살육이라고 말합니다. 큰 살육은 말 그대로 수많은 사람들이 죽은 경우에만 쓰이는 말입니다.   하나님의 말씀을 있는 그대로 받아들이는 성경 신자들이 곳곳에서 많이 나오기를 원합니다.   샬롬   패스터
2016-07-07 12:47:00 | 관리자
주님의 일과 삼손의 일     안녕하세요?   한 분이 삼손에 관해 다음과 같은 글을 쓰셔서 이에 대해 간단히 글을 씁니다.   ------   저는 성경을 읽으면 삼손의 행동이 자신의 정욕에 이끌린 것이라고밖에는 생각되지 않습니다. 이방 블레셋 여인을 탐한 것이죠.  특별히 포도즙과 독주도 마시지 않고 부정한 것도 먹지 말라고 하시면서 하나님께 바쳐진 나사르 사람인 삼손이 이방여인과 통혼하는 것이 옳은 행동이고 이것이 주에게서 나온 행동인지요? 목사님들을 하나님이 묵인하셨다고 합니다. 그러면 기자의 이 표현은 어떻게 받아들여야 하나요? 사람의 생각을 가지고 "주에게서 나왔다고" 표현하는 이 구절을 어떻게 받아들여야 하는지요..? "그러나 삼손은 부모의 말을 듣지 않고....."가 맞는 것이 아닌지.... 궁금합니다.   ------ 3 그때에 그의 아버지와 어머니가 그에게 이르되, 네 형제들의 딸들 가운데나 혹은 내 온 백성 가운데에 결코 여자가 없어서 네가 가서 할례 받지 않은 블레셋 사람들에게서 아내를 취하려 하느냐? 하매 삼손이 자기 아버지에게 이르되, 그녀가 나를 매우 기쁘게 하니 나를 위하여 그녀를 데려오소서, 하였더라. 4 그러나 그의 아버지와 어머니는 그것이 주에게서 나왔음을 알지 못하였고 또 그때에 블레셋 사람들이 이스라엘을 지배하였으므로 그분께서 블레셋 사람들을 칠 기회를 찾고 있음을 알지 못하였더라.   하나님은 사람의 자유 의지를 꺾지 않습니다. 그러면서도 세상의 모든 일을 자신의 뜻대로 이끌어 가십니다. 즉 주님의 주권과 사람의 의지를 잘 이해해야 합니다.   삼손이 블레셋 여인과 결혼하려는 것은 분명히 그의 욕정 때문이었습니다. 그 뒤의 여러 여인들 사건을 보면 그는 욕정의 사람으로 결국 욕정으로 인해 목숨을 잃습니다. 하나님을 사랑하는 그의 부모는 이것을 말리지만 결국 그에게 지고 맙니다.   "그의 아버지와 어머니는 그것이 주에게서 나왔음을 알지 못하였다"라는 말은 그 결혼이 하나님의 계획이라고 말하지 않습니다. 그 계획은 삼손의 계획입니다. 그러나 하나님은 그의 의지를 꺾지 않고 다만 그 일이 하나님 자신의 뜻을 이루도록 이끌어 가셨습니다. 그분의 뜻은 블레셋에게 압제받는 이스라엘을 구출하는 것이었습니다. 그러려면 그들을 칠 기회가 있어야 했고 주님은 삼손의 욕정을 그대로 두시면서 그 기회를 찾으셨습니다. 아시다시피 결국 삼손의 장인인 블레셋 사람은 삼손과 결혼한 자기 딸을 다른 사람에게 줌으로써 블레셋 사람들을 치려고 기회를 찾던 주님의 뜻은 삼손의 행동으로 이루어졌습니다.   당연히 그의 아버지와 어머니는 그 일 즉 삼손의 욕정을 그대로 허용하면서 블레셋 사람들을 칠 기회를 찾는 일이 주님에게서 나왔음을 알지 못하였습니다.   가인이든, 가룟 유다든 그 누구라도 하나님은 그 사람의 뜻을 꺾지 않으십니다. 그러면서도 모든 일을 자신의 뜻대로 이끌어 가십니다. 성경에는 이런 일이 매우 많습니다. 그때마다 하나님의 주권과 사람의 의지를 생각하면 문제가 쉽게 풀립니다.   다시 말씀드립니다. 하나님은 삼손보고 그 여인과 결혼하라고 하지 않으셨습니다. 다만 그가 그렇게 하려 하자 그것을 블레셋 사람들을 칠 기회로 삼으시고 자신의 뜻을 이루셨을 뿐입니다.   샬롬   패스터   (*) 참고로 주권이라는 말은 성경에 없습니다. 다만 하나님께서 자신의 뜻대로 하시는 권리를 주권이라 부른 것입니다. 
2016-06-15 10:52:06 | 관리자
별빛과 우주의 창조 연대     많은 크리스천들과 불신자들은 수십억 광년의 별빛 문제로 인해 성경의 실제 6일 창조를 의심하면서 창세기 기록은 긴 연대를 상징적으로 축소한 것이 아닌가 하는 의구심을 갖기도 합니다.   이런 의심의 핵심은 우주 맨 끝의 별에서 지구까지 빛이 도달하려면 100억 광년이 걸리는데 어떻게 우주와 별과 지구가 6,000년 전에 동시에 형성될 수 있느냐는 것입니다. 잘 아시다시피 1광년(光年)은 빛이 진공 속에서 1년 동안 진행한 거리로 천체 사이의 거리를 나타낼 때 쓰이는 단위입니다. 빛은 진공 속에서 1초 동안에 약 30만km를 진행하므로, 1년 동안 도달하는 거리는 약 9.46×10의 12승 km이며, 이 거리를 1광년이라 합니다.   우리가 늘 보는 태양에서 지구까지 빛이 오는 데 약 8분 정도가 걸리니(지구와 태양 간의 거리는 약 1억 4400만 km임) 우주 맨 끝까지의 거리는 말 그대로 상상하기 어려운 수치입니다(10의 13승 km = 10,000,000,000,000km).   물론 이러한 측정 자체가 지구에서 물리적으로 거의 불가능하므로 그런 수치를 그대로 믿을 수는 없지만, 그래도 여전히 먼 거리의 별빛 문제는 우리가 해결해야 할 과제입니다(여기에 대해서는 이 기사의 맨 끝에 소개한 호빈드의 강의를 보기 바랍니다).   이 문제에는 크게 두 가지 해결책이 있습니다.       1. 하나님의 초자연적인 성년 창조   하나님은 우주를 초자연적으로 창조하셨습니다. 그분은 우주를 이전의 물질로부터가 아니라 무에서부터 창조하셨습니다. 그리고 하나님께서는 창조 사역을 일곱째 날 끝내셨고 오늘날에는 창조 방식과는 다른 방식으로 우주를 유지하십니다.   별들이 창조의 첫 주에 창조되었고, 하나님께서 지구에 빛을 비추시기 위해서 그것들을 만들었기 때문에, 멀리 있는 별빛이 지구에 도달하는 방법은 당연히 초자연적일 것입니다.   이에 대해서는 ‘창조의 처음 3일 동안의 빛’에 관한 다음의 기사를 보기 바랍니다.   해와 달 창조 이전의 빛에 대하여: 창세기 1장의 빛 문제 http://www.keepbible.com/bbs/board.html?board_table=qna&write_id=2150   하나님께서는 이런 방식으로 ‘성숙한 우주’를 만드실 수 있습니다.   ‘성숙한 창조’(Mature creation)는 성경에 있는 하나님의 일입니다. 하나님은 아담과 이브를 성숙한 인간으로 창조하셨습니다. 새, 짐승, 바다, 강, 물고기 등도 모두 성숙한 상태로 만드셨습니다. 즉 창조의 한 주 이후에 아담과 이브 때의 나무를 보면 그것이 씨앗부터 자라나 최소한 몇 년은 성장한 나무로 보일 것이고, 바위도 며칠 전 것이라 믿기는 어려울 것입니다. 바닷가에 가면 바위에 이끼가 끼어 있고 산과 절벽도 아주 오래 전부터 있는 것처럼 보였을 것입니다. 아담과 이브도 외모는 20-30대로 보였을 테지만 실제 나이는 1주일, 즉 0살입니다. 비록 창조된 지 하루 이틀 되었을 뿐이지만 그 상태에서 그들은 아이도 낳을 수 있는 성숙한 사람들이었습니다.   우주 공간도 마찬가지입니다. 하나님께서는 첫 3일 동안 온 우주 공간을 빛으로 채우실 수 있습니다. 그러고 나서 나흘째 되는 날 별들을 만드시면 우주 맨 끝의 별들이 내는 빛도 이미 지구에 와 있는 상태가 됩니다. 즉 하나님은 우주 공간도 성숙하게 만드실 수 있습니다.   이에 대해서는 다음 기사를 보기 바랍니다. http://www.kacr.or.kr/library/itemview.asp?no=4429&keyword=별 빛&isSearch=1     2. 시간의 속도가 변하기에 가능하다는 해석   많은 창조과학자들은 시간이 흐르는 속도가 변하기 때문에 얼마든지 하나님의 초자연적인 성숙한 창조를 믿으면서도 멀리 있는 별빛 문제를 과학적으로 설명할 수 있다고 말합니다.   잘 알려진 바와 같이 시간의 흐름은 운동과 중력에 의해 영향을 받습니다. 다음의 기사들은 이를 잘 설명해 줍니다.   http://www.gotquestions.org/star-light.html http://www.kacr.or.kr/library/itemview.asp?no=4428&keyword=별 빛&isSearch=1   여기서 저는 위의 기사 등을 이용해서 간단하게 이를 설명하고자 합니다. 어떤 물체가 빛의 속도에 근접하여 매우 빠르게 움직일 때 시간의 흐름은 느려지며 이것은 보통 ‘시간 팽창’(time-dilation)이라 불립니다. 따라서 어떤 시계가 빛의 속도에 가깝게 움직인다면, 그 시계는 매우 천천히 갈 것이고 빛의 속도에 다다르면 완전히 멈출 것입니다. 이것은 시계의 문제가 아닙니다. 이 효과는 시간의 흐름 자체가 느려지기 때문에 시계의 독특한 구조와 무관하게 일어납니다.   마찬가지로 중력 역시 시간의 흐름을 느리게 합니다. 높은 산의 꼭대기에 있는 시계는 해수면에 있는 시계에 비해 중력의 근원에서 좀 더 멀리 떨어져 있기 때문에 좀 더 빨리 갈 것이고 실제 측정하면 그렇게 나타납니다. 또한 지구 위에 떠 있는 인공위성에서의 시간은 중력으로 인해 더 빨리 가고 실제 측정하면 그렇게 나타납니다.   같은 원리로 지구에서 가장 멀리 있는 별들에서의 시간은 상상을 초월할 정도로 빨리 갑니다. 따라서 지구에 도달하는 데 수십억 광년이 걸린(우주 깊은 곳에 있는 시계로 측정된) 빛은 지구에 있는 시계로 측정될 경우 단지 수천 년 만에 지구에 도달할 수 있습니다. 달리 말하면 지구에서는 중력으로 인해 우주의 다른 곳들에서보다 시간이 상대적으로 심히 천천히 흘러갑니다.   물론 이것은 창조 당시에 이미 수천 년이 흘러 있었다는 것을 말하는 것이 아니라, 지금의 시간으로 빛을 측정하는 것은 맞지 않는다는 것이며, 진화론자들의 균일론, 즉 “현재는 과거의 열쇠이다”라는 해석 체계가 틀리고, 하나님의 권능으로는 다른 가능성이 무한하다는 것을 말하고자 하는 것입니다.   이에 대해서는 다음의 영상을 참조하시기 바랍니다.   https://m.youtube.com/watch?v=XAsu4JeFNOE   특별히 이 영상을 제공하신 형제님은 성경 변증을 담은 기사들을 많이 제공하고 있습니다. 다음의 사이트를 보시기 바랍니다.   http://fingerofthomas.org/   또한 다음의 책도 참조하시기 바랍니다. <30가지 테마로 본 창조과학>     http://www.lifebook.co.kr/final/bookjumun.asp?gs_product=aa01070080706   다음은 유명한 켄트 호빈드의 동영상 강의입니다. 참조하면 도움이 될 것입니다.   https://www.youtube.com/watch?v=8WnMKeyKixI   하나님과 그분이 창조하신 우주의 신비를 유한한 인간이 다 이해한다는 것은 불가능합니다. 우주에는 우리가 상상하지 못하는 다른 차원의 일들이 있습니다. 그래서 우리는 하나님의 절대 확실한 말씀을 꼭 붙들고 하나님의 신비를 목도할 때까지 잠시 기다립시다.   로마서 11:33-36 33 오 깊도다, [하나님]의 지혜와 지식의 부요함이여! 그분의 판단들은 헤아릴 수 없으며 그분의 길들은 찾지 못할 것이로다! 34 누가 [주]의 생각을 알았느냐? 누가 그분의 조언자가 되었느냐? 35 누가 그분께 먼저 드려서 다시 보답을 받겠느냐? 36 모든 것이 그분에게서 나오고 그분으로 말미암으며 그분께로 돌아가나니 영광이 그분께 영원토록 있기를 원하노라. 아멘.  에베소서 3:22-23 22 이제 우리 안에서 일하는 권능에 따라 우리가 구하거나 생각하는 모든 것 이상으로 심히 넘치도록 능히 행하실 분에게 21 곧 그분에게 영광이 그리스도 예수님을 통해 교회 안에서 모든 시대에 걸쳐 끝없는 세상까지 있기를 원하노라. 아멘.     샬롬   패스터
2015-11-25 13:03:46 | 관리자
해와 달 창조 이전의 빛에 대하여: 창세기 1장의 빛 문제     창1:3은 하나님께서 창조의 첫날에 빛을 창조하셨다고 말합니다.   “[하나님]께서 이르시되, 빛이 있으라, 하시매 빛이 있었고”(창1:3)   그런데 창1:16-17은 실제로 지금 우리에게 낮과 밤에 빛을 주는 해와 달은 넷째 날에 창조되었다고 말합니다.   “[하나님]께서 커다란 두 광체를 만드사 큰 광체는 낮을 다스리게 하시고 작은 광체는 밤을 다스리게 하시며 또 별들도 만드시고 [하나님]께서 그것들을 하늘의 궁창에 두사 땅 위에 빛을 주게 하시며”(창1:16-17)   해와 달이 없는데 어떻게 빛이 존재할 수 있을까요?   이것은 하나님의 무한함과 전능함을 이해하지 못하기 때문에 생기는 질문입니다.     1. 빛은 해가 없이도 얼마든지 존재합니다. 장작, 초, 플래시라이트, 자동차 헤드라이트 등과 같은 빛의 근원은 다 빛을 낼 수 있습니다.   마찬가지로 첫째 날에 빛이 존재하려면 빛의 근원만 있으면 됩니다.하나님은 빛을 주시기 위해 해와 달과 별들을 필요로 하지 않습니다. 빛의 근원이신 하나님께서 몸소 빛 에너지를 활성화시키셨고 그 결과 온 우주에 빛이 생겼습니다.     2. 요한복음 1장은 예수님을 세상의 빛이라고 말합니다.   “그분[예수님] 안에 생명이 있었으며 그 생명은 사람들의 빛이더라. 그 빛이 어둠 속에 비치되 어둠이 그것을 깨닫지 못하더라… 그[침례자 요한]는 그 빛이 아니요 그 빛에 대해 증언하도록 보내어진 자더라. 그 빛은 참 빛으로 세상에 들어오는 모든 사람을 비추느니라.”(요1:4-5, 8-9)  이 말씀은 영적인 의미로 이해할 수도 있고 물리적인 의미로 이해할 수도 있습니다. 우리가 물리적 의미로 이것을 받아들이면 지금부터 약 6,000년 전 창조의 시점에 빛이신 하나님 자신이 빛의 근원이셨습니다.   하나님께서는 파장이 짧은 복사(자외선, x선 등)와 파장이 긴 복사(적외선, 라디오 파 등)를 모두 포함하는 전자기력 시스템(Electromagnetic force system) 같은 엄청난 규모의 에너지를 통해, 혹은 이와 비슷한 형태의 힘을 통해 이 일을 이루셨을 것입니다.   전자기파에 대하여는 다음을 참조하기 바랍니다.http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=941112&cid=47338&categoryId=47338   이와 관련해서 흥미로운 사실이 하나 있습니다.   요일1:5는 하나님은 빛이시고 그분 안에는 어둠이 전혀 없다고 말합니다. “그런즉 우리가 그분에게서 듣고 너희에게 밝히 드러내는 소식이 이것이니 곧 [하나님]은 빛이시요 그분 안에는 전혀 어둠이 없다는 것이라.”(요일1:5)   하나님은 빛이시고 빛 안에 거하시므로(딤전6:16) 사실 빛을 창조하실 필요가 없고 대언자 이사야의 기록대로 어둠만 창조하시면 되었습니다.   나는 빛도 짓고 어둠도 창조하며 평안도 만들고 재앙도 창조하나니 나 {주}가 이 모든 일을 행하느니라(사45:7).   창조의 첫째 날은 저녁 6시부터 시작되어 다음 날 저녁 6시까지 24시간 동안 지속되었습니다. 그래서 첫째 날의 처음 12시간은 어둠이었고 이 어둠을 하나님은 직접 창조하셨습니다(사45:7).   첫째 날 하나님께서는 우주 공간(the heaven)과 그 한중간에 지구(the earth)를 만드셨습니다.   처음에 [하나님]께서 하늘과 땅을 창조하시니라(창1:1).In the beginning, God created the heaven and the earth(창1:1).   그런데 아직 빛이 생기기 전, 지구의 상태에 대해 성경은 다음과 같이 말합니다.   “땅은 형태가 없고 비어 있으며 어둠은 깊음의 표면 위에 있고 [하나님]의 [영]은 물들의 표면 위에서 움직이시니라.”(창1:2)   럭크맨 같은 재창조론자들은 루시퍼의 반역에 의해 2절의 어둠이 생겼다고 주장하지만 그것은 사실이 아닙니다.   http://www.keepbible.com/bbs/board.html?board_table=notice&write_id=678 http://keepbible.com/bbs/board.html?board_table=qna&write_id=2087   여기의 어둠은 첫째 날의 처음 12시간을 가리키는 어둠이고, 빛이신 하나님께서 밤(the night)과 낮(the day)으로 구성되는 ‘첫째 날’이라는 한 날(one day)을 만들기 위해 몸소 창조하셨습니다.   우리가 기억해야 할 것이 있습니다.   어둠은 결코 빛을 없애거나 끌 수 없다는 점입니다. 즉 빛이 있으면 완전한 어둠은 있을 수 없습니다. 빛이 잠시 나가면 그때에 어둠이 들어올 수 있습니다.   하나님은 빛의 근원이십니다. 그분은 첫째 날의 처음 12시간, 즉 저녁 12시간 동안 어둠이 있도록 하심으로 땅에 저녁과 아침이 있게 하셨습니다.   넷째 날 해와 달과 별들을 만드시기 전까지 처음 3일 동안 하나님께서는 이 빛(cosmic ray)으로 낮과 밤을 구분하셨고 나흘째부터는 해가 있어서 낮과 밤을 구분하였습니다.   낮과 밤이라고 하면 기준이 있어야 할 것입니다. 한국 쪽이 낮이면 미국 쪽은 밤입니다. 노아의 홍수 이전에 온 땅이 한 덩어리로 되어 있는 상태에서 창세기의 낮과 밤은 하나님의 땅인 지금의 팔레스타인 지역을 기준으로 해 구분되었을 것으로 추측됩니다.   혹은 첫 3일 동안은 지구 전체가 12시간 동안 어두웠다가 12시간 동안 밝게 되었을지도 모릅니다. 그리고 넷째 날부터는 해가 있으므로 자연히 낮과 밤이 생겼을 것입니다. 여기에 대해서는 지구가 돈다는 견해도 있고(지동설) 전 우주가 지구를 중심으로 하루에 한 번씩 돈다는 견해도 있습니다(지구 중심설, 천동설). 성경은 후자를 지지하며 이에 대해서는 추후에 설명할 기회를 가질 것입니다.   http://www.cbck.org/bbs/board.html?board_table=qt&write_id=853   천년왕국 이후에 이 땅은 사라지게 되며 이어서 새 하늘과 새 땅이 옵니다. 그 세상에서 하나님은 성도들의 거처인 새 예루살렘 도시의 빛이십니다.   “거기[새 예루살렘]에는 밤이 없겠고 등잔불이나 햇빛이 그들에게 필요 없으니 이는 [주] [하나님]께서 그들에게 빛을 주시기 때문이라. 그들이 영원무궁토록 통치하리로다.”(계22:5).   그래서 하나님은 물리적으로 빛나는 영광을 내는 빛이시며, 지적으로 진리의 빛이시고, 도덕적으로 거룩함의 빛이십니다.   또한 그분은 생명의 빛이시고(요1:4) 사람을 진리로 인도하는 빛이십니다.   “그때에 예수님께서 다시 그들에게 말씀하여 이르시되, 나는 세상의 빛이니 나를 따르는 자는 어둠 속에 다니지 아니하고 생명의 빛을 얻으리라, 하시니라.”(요8:12)   http://www.creationtips.com/light_sun.html   
2015-11-24 16:03:27 | 관리자
안녕하세요?   오늘은 child에 대해 이야기하려고 합니다.   어느 분이 사도행전 4장 27절과 30절에서 왜 예수님을 하나님의 거룩한 아이라고 했는지 궁금하다고 문의했습니다.   진실로 헤롯과 본디오 빌라도가 이방인들과 이스라엘 백성과 더불어 함께 모여 주께서 기름 부으신 주의 거룩한 아이 예수님(the holy child Jesus)을 대적하며   주의 손을 내밀어 병을 낫게 하시고 또 표적들과 이적들이 주의 거룩한 아이 예수님(the holy child Jesus)의 이름으로 이루어지게 허락하옵소서, 하더라.   우리 문화에서 이런 경우의 아이는 조금 이상하게 들리는 것이 사실입니다.   이러다보니 개역성경, NIV는 아예 거룩한 종(holy servant)으로 바꾸어 버렸습니다. 여기서 아이로 번역된 그리스어 ‘파이스’(스트롱 번호 3816)는 아이를 의미하고 또 종으로 번역되기도 합니다(신약성경에 총 24회 나오며 번역 용례가 반반으로 나뉜다). 그러므로 아이나 종이나 둘 다 가능합니다.   그런데 킹제임스 성경의 역자들은 파이스를 ‘아이’로 번역하였습니다. 그 이유는 앞뒤 문맥에서 알 수 있습니다.   26절을 보면 다음과 같이 되어 있습니다.   땅의 왕들이 일어서며 치리자들이 함께 모여 [주]와 그분의 그리스도를 대적하는도다, 하신 분이로소이다.   26절은 예수님을 가리켜 그분 즉 [주]의 그리스도라고 말하면서 아버지와 아들의 관계를 보여 줍니다.   사실 이것은 메시아 시편인 시편 2편을 인용한 것입니다. 정확히는 2편 2절을 인용한 것입니다.   1 어찌하여 이교도들이 격노하며 백성이 헛된 일을 꾀하는가? 2 땅의 왕들이 스스로 나서며 치리자들이 함께 의논하여 {주}와 그분의 기름 부음 받은 자를 대적하며 이르기를, 3 그들이 결박한 것을 우리가 끊고 그들이 묶은 줄을 우리에게서 내던지자, 하는도다.   시편 2편은 아버지와 아들에 대한 것입니다. 7절, 12절을 보시면 알 수 있습니다.   7 내가 칙령을 밝히 보이리라. {주}께서 내게 이르시되, 너는 내 [아들]이라. 이 날 내가 너를 낳았도다. -------12 그 [아들]에게 입 맞추라. 그리하지 아니하면 그분께서 분노하사 그분의 진노가 조금이라도 타오를 때에 너희가 길에서 벗어나 망하리로다. 그분을 신뢰하는 자들은 다 복이 있도다.   그러므로 사도행전 4장은 아버지와 아들의 관계를 말하지 하나님과 그분의 종의 관계를 말하지 않습니다. 따라서 킹제임스 성경처럼 그리스어 ‘파이스’를 아이로 번역해야만 맞습니다.   그런데 아이라는 어감이 조금은 이상하지요.   그리스도는 33세 정도의 어른인데 왜 아이라고 할까요?   저희 교회에 85세 되시는 어르신이 나옵니다. 그분에게는 저보다 나이가 많은 – 근 60세가 된 – 아들딸이 있습니다. 그래도 제가 그분에게 어디 다녀오셨느냐고 물으면 “우리 아이 집에 갔다 왔다”고 하십니다. 아들이 나이가 70이 돼도 90세 아버지에게는 아이(아들)입니다. 이런 것을 이해하면 별것 아닌데 이런 문제로 어려워하시는 분들이 더러 있어서 잠시 설명하였습니다.   우리 손에 들린 킹제임스 성경은 항상 옳습니다.   100% 확신하셔도 됩니다.   샬롬   패스터
2015-09-15 16:34:38 | 관리자
빌3:11의 ‘죽은 자들의 부활’은 무엇을 말하나요?   어찌하든지 내가 죽은 자들의 부활에 도달하려 함이라(빌3:11).   바울은 죽은 모든 자들이 부활할 것을 알았습니다(행24:15; 26:6-8).이런 차원에서 그는 다른 모든 사람들과 같이 분명히 죽은 자들의 부활에 도달할 것입니다.   그런데 왜 그는 스스로 죽은 자들의 부활에 도달하려 했을까요?   어떤 이들은 바울이 아직 부활을 확신하지 못했다고 말합니다. 그러나 이것은 고전 15장을 볼 때 근거 없는 말입니다.   어떤 이들은 ‘죽은 자들의 부활’(resurrection of the dead)을 ‘죽은 자들로부터의 부활’(resurrection from the dead)이나 개역성경처럼 ‘죽은 자들 가운데서 부활’(resurrection among the dead)로 바꾸려 합니다.   그런데 이 구절을 이렇게 바꾸면 바울은 살아생전에 부활을 확신하지 못한 사람이 됩니다. 실제로 바울을 그렇게 보려는 자들이 지금도 많이 있습니다.   앞뒤 문맥을 보면 빌3:9-14는 미래를 다루고 있습니다. 바로 이 부분에서 죽은 자들의 부활(resurrection of the dead)이 나오는데 이 부활에 도달하려면 다음과 같은 일을 해야 합니다.   1. 유대교, 천주교 등의 예식을 통한 종교 예식을 배설물로 여겨야 한다.2. 다음과 같은 방법으로 그리스도를 얻어야 한다.  a. 개인적으로 그분을 알아야 한다(10).  b. 그분을 부활시킨 권능을 알아야 한다(10).  c. 그분처럼 고난당해야 한다(10).  d. 매일 죽어야 한다(갈2:20).  e. 항상 하나님의 뜻을 따라야 한다(12).  f. 과거를 잊어야 한다(13).  g. 앞으로 밀치며 나아가야 한다(13, 14).   그러므로 여기의 ‘죽은 자들의 부활’은 단순히 그리스도인이 나중에 부활하는 것을 뜻하지 않고 – 사실 이 부활은 그리스도인 모두에게 이미 약속되어 있다 - 그리스도를 알고 닮으며 그분과 하나가 되려는 노력과 연계되어 있습니다. 또한 그분을 만날 때 얻게 될 칭찬과 보상과 관련이 있습니다. 그래서 아마도 이것은 히11:35가 말하는 ‘더 좋은 부활’을 의미할 것입니다.   여인들은 자기들의 죽은 자를 다시 살려서 받기도 하며 다른 이들은 고문을 당하되 더 좋은 부활을 얻으려고 구출받기를 원치 아니하였으며(히11:35)   앨버트 반즈, 매튜 헨리 등도 이 부활을 보상의 부활 혹은 천국의 행복으로 봅니다.   끝으로 한 가지 확실히 해 두어야 할 것은 이 구절을 오용하여 바울이 부활할 것을 확신하지 못했다고 주장하면 안 된다는 점입니다.   바울은 어느 누구보다도 부활에 대해 확신을 가지고 있었습니다(고전15). 다만 여기서 그는 주님과 하나 되는 일을 통해 얻게 될 보상의 부활, 천국의 행복을 기술하였습니다. 그 부활이 바로 ‘죽은 자들의 부활’입니다.   다음의 글도 유용하니 참조하기 바랍니다.   http://www.faithalone.org/magazine/y1991/91aug3.html   샬롬   패스터
2015-08-28 18:41:03 | 관리자
안녕하세요? 질문의 요점을 잘 이해하였고 그래서 답을 다시 드립니다. 많은 성경학자들과 문헌들이 렘27:1의 여호야김은 오류이고 3절에 있는 시드기야가 되어야 한다고 주장합니다. NIV 등은 아예 시드기야로 본문을 바꾸고는 각주에 여호야김으로 기록해 놓았습니다. 그러나 우리 주 예수님이 사용한 마소라 본문은 여호야김으로 기록하고 있습니다. 여호야김과 시드기야는 둘 다 요시야의 아들이고(왕하23:34 등) 여호야김은 시드기야보다 11-12년 전에 유다를 통치하였습니다. 바로 그때에 바빌론의 느부갓네살이 유다를 침공하여 다니엘을 비롯한 많은 유대인들이 포로로 잡혀가게 되었습니다(단1:1). 렘26장도 여호야김 시대에 주어진 대언의 말씀입니다. 렘27의 대언 즉 시드기야 왕 시대에 일어날 대언도 여호야김 시대에 26장의 대언 등과 함께 시리즈로 주어졌습니다. 비블리시스트 즉 성경 신자는 이런 구절을 그대로 두고 여호야김 시대에 주어진 대언이 시드기야 시대에 이루어진 것으로 보는 사람입니다. 사실 여기의 대언은 앞날에 대한 예언입니다. 그러므로 얼마든지 예언은 일이 일어나기 전에 먼저 주어질 수 있습니다. 그게 예언의 특징 아닙니까? 요약을 하면 하나님은 여호야김 시대에 앞으로 일어날 일들을 시리즈로 예레미야에게 알려주셨고 예레미야는 시간이 흘러 그 일들이 일어날 시점에 그 예언대로 실제 행하였습니다. 샬롬
2015-05-15 17:34:06 | 관리자
샬롬~   성경을 읽다가 궁금한 점이 있어 질문을 올립니다.   예레미야서 27장 1절   유다 왕 요시야의 아들 여호야김이 통치하기 시작할 때에 주로부터 이 말씀이 예레미야에게 임하여 이르시니라.   유다 왕이 여호야김으로 되어 있습니다.   그런데 그 이후에 27장에 계속해서 등장하는 왕은 시드기야네요....   다른 분께 문의를 한 적이 있는데... 여호야김이 아니라 그냥 시드기야로 보라는 답변을 들었는데요... 또 개역개정을 보니 아래에 시드기야라고 주석이 달려 있더라고요~ 27장을 쭉 읽어보면 정황상 시드기야가 맞다고 보여지는데..... 그렇게 봐도 무방한 것인가요???   조금이라도 바르게 성경을 보고 싶은 마음에 질문을 올립니다.. 답변 부탁드립니다~~  [이 게시물은 관리자님에 의해 2015-05-15 18:19:56 자유게시판에서 이동 됨]
2015-05-14 00:51:33 | 배정은
성경에서 보면 새로운 시대가 열릴 때 하나님께서 특별 심판을 내린 예들이 많습니다. 성막 예배가 시작되면서 나답과 아비후가 이상한 불을 드리다가 죽임을 당합니다(레10). 가나안 땅에 들어갈 때 아간이 죽임을 당했습니다(수7). 다윗이 예루살렘에서 통치하기 시작하면서 하나님의 언약궤를 가져오려 할 때 웃사가 궤에 손을 댔다가 죽임을 당했습니다. 신약시대에서도 교회가 형성될 때 아나니야와 삽비라가 죽임을 당하였습니다(행5). 이런 차원에서 엘리사가 새로운 사역을 시작할 때 하나님의 말씀을 무시하던 지역의 아이들이 곰들에 의해 상처를 받으면서 하나님의 대언자가 위엄 있게 사역을 시작하는 모습이 이렇게 기록된 것입니다. 패스터
2015-04-29 09:37:02 | 관리자